Имперское, затерянное, майское

Серафима Ермакова
В ответ на «Декабрьские письма из провинции»
http://stihi.ru/2008/12/01/4148


Письма кошмар_но стареют в дороге –
Портятся мысли… как будто вдруг воздух
Вышел, и только… досадливый постук
Будит быка с белой лентой на роге.

Спите Юпитер, пьянённый нектаром…

Здравствуйте, друг! Быстроногий сенатор
Бьёт Вам поклон, как приличная лошадь.
Римский зверинец, освоившись, площадь,
Сделал трибуной/м – и тэрциум датур. *

Датур – дано, что дано – то не даром.

Римлянки здесь точно сёстры Иуды –
Хной изукрашено женское царство.
Царство мужское (спектрально – коварство)
Мажется кровью. Базарные ссуды

Крепятся тем же. Уран и уроны.

Радуют мало прогнозы погоды –
Блёклыми стали кипрейские маки,
Тошно травиться. Солярные знаки
Вместе с жарой не выходят из моды.

Пахнут палёным орлы и вороны…

Всякая тяжесть в чужих руках спорна –
Так, умыкая светильники, воры
Свет не крадут. Справедливы повторы:
Всякая тварь после случки минорна. **

Нам не сойтись – буду пешей хоть, конной…

В статуи годен мой юный любовник –
С виду герой и дотронешься – бронза…
Холодно. В звёздах, мой северный бонза,
Зноя не ищут. Расцветший кротовник

Мелок и бел. Не смешать – с белладонной…


* Третье дано. От лат. Tertium non datur [тэрциум нон датур] - букв. «третьего не дано», одно из двух, или - или.

** Лат. или около того Post coitum omne animal triste est - букв. «после соития всякая тварь печальна». Возможно продолжение: Omne animal post coitum triste est, praeter gallum gallinaceum et sacerdotem gratis fornicantem - «всякая тварь после соития печальна, кроме петуха и жреца, развратничающих задарма».